Die Münchner
Branche, Schlagwort, Name, Telefonnummer
Ort, Stadtteil, Standort, PLZ, Straße
Umkreissuche
Branchenstatistik
Branchenstatistik
Die Branche Übersetzer Solln wurde seit dem 01.02.2011 insgesamt 72.137 mal besucht!

Übersetzer Solln: 2 Einträge gefunden

Suchergebnis ist sortiert nach:
Voreinstellung
|  In meiner Nähe |  PLZ |  A-Z
Einträge von
1 - 2
Branche: Übersetzer Solln - weitere Einträge

Baiocco

Übersetzer Solln
Tel.: (089) 75408910
Josephinenstr. 27
81479 München
, Solln
Routenplaner
MVV
Eintrag ändern/löschen

Erlacher

Übersetzer Solln
Tel.: (089) 74995609
Ludwigshöher Str. 66
81479 München
, Solln
Routenplaner
MVV
Eintrag ändern/löschen
Ähnliche Branchen - 14 Brancheneinträge gefunden
Meinten Sie vielleicht: Branchenvorschlag (Suche nach Segment) - 11 Branchen gefunden
Meinten Sie vielleicht: Branchenvorschlag (Suche nach Buchstabenübereinstimmung) - 3 Branchen gefunden

Brancheninfo: Übersetzer

Übersetzung München

Übersetzer sind Dienstleister, die Sprache, meist in schriftlicher Form, von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache übertragen. Mit zunehmender Globalisierung und Vernetzung wird diese Tätigkeit immer wichtiger: Denn je enger die Welt zusammenrückt, desto notwendiger wird die Möglichkeit zur Kommunikation. Die häufigste Sprache auf der Welt ist Englisch, hier können die Beteiligten meist direkt miteinander kommunizieren - doch auch hier ist es immer wieder sinnvoll, mit professioneller Hilfe zu arbeiten.

Der wichtige Unterschied zwischen der Übersetzung und Dolmetscher

Wenn eine Übertragung von Sprache und/oder Inhalt direkt und live notwendig ist, übernehmen Dolmetscher die Aufgabe der Vermittlung. Sie arbeiten direkt vor ihren Kommunikatoren und/oder Publikum und müssen deshalb besonders konzentrationsstark und nervenstark sein. Sie arbeiten zum Beispiel auf Tagungen, in Gerichtssälen, bei Konferenzen und Gesprächsrunden. Im Gegensatz dazu arbeitet die Übersetzung vorwiegend mit Texten, die von ihnen von ihrer Muttersprache in eine fremde Sprache oder umgekehrt gebracht werden. Während es beim gesprochenen Wort vor allem um Geschwindigkeit und Direktheit geht, geht es beim geschriebenen Wort vor allem um Genauigkeit und Akribie. Beide Male geht es aber um Sprach- oder Kommunikationsvermittlung.

Suche nach Kommunikations-Qualität

"Übersetzer" ist ein freier und nicht geschützter Beruf, so dass es keine offiziellen Zulassungsbedingungen gibt. Umso wichtiger ist es, wenn man eine Übersetzung sucht, kompetente und hochqualifizierte Angebote zu bekommen und definieren zu können. Außerdem gibt es bestimmte Zusatzqualifikationen, Abschlüsse und Bezeichnungen, die die Qualifikation nachweisen und nachprüfbar machen. Dazu gehören etwa der auf einen Hochschulabschluss hinweisende "Diplom-Übersetzer", der "allgemein beeidigte Übersetzer", der "staatlich geprüfte Übersetzer" oder der "öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzer". Außerdem unterscheidet man die Übersetzung in Experten für Fachtexte und solche für literarische Texte; wobei die Fachübersetzer klar die quantitative Mehrheit haben.

Gestiegene Anforderungen

Aufgrund des großen Angebots sind die Qualifikationen der Übersetzer meist sehr hoch und der Markt ist gerade in München sehr vielfältig. Viele Anbieter beherrschen mehrere Fremdsprachen perfekt und haben Zusatzqualifikationen wie etwa juristische oder technische Spezialgebiete. Eine besondere Zusatzqualifikation wird verlangt bei Übersetzungen von Urkunden und Verträgen. In diesem Bereich haben die Anbieter meist eine offiziell verbriefte Qualifikation; um etwa beglaubigten Übersetzungen für besondere Zwecke anfertigen und aushändigen zu dürfen. Dies kann zum Beispiel eine Heirat oder ein Immobilienkauf im Ausland sein.

Neue Spezialisten für Digitales

Übersetzungen von Literatur dagegen beschäftigen sich zum Beispiel mit Gedichten, Romanen, Sachbüchern, Journalismus oder Comics. Wichtig ist zu wissen, dass auch solche Übersetzungs-Leistungen urheberrechtlich geschützt sind. Mit zunehmender Digitalisierung entstand außerdem ein neue Gruppe von Spezialisten, Fachübersetzern und Software-Lokalisierern. Diese übertragen Software und dazugehörige Textteile in andere Sprachen.

Übersetzungen vor allem Englisch und Französisch

Die häufigsten Anforderungen für Übersetzer betreffen die Sprachen Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch. Zunehmend wichtiger werden Russisch, Chinesisch oder Mandarin und weitere Sprachen des östlichen oder asiatischen Raums. Auch im Internet gibt es immer mehr Anforderungen, die Übersetzer-Dienste erfordern, gerade wenn es um geschäftlich genutzte Websites geht. Das Angebot in München dazu ist so vielfältig wie breit - umso wichtiger ist es für den Nutzer von Übersetzungs-Diensten genau auszuwählen. Die Honorare werden üblicherweise direkt zwischen Kunde oder Auftraggeber mit dem jeweiligen Dienstleister vereinbart. Der Maßstab für die Honorierung ist meist entweder die Textmenge oder die benötigte Arbeitszeit. Dazu kommen Zulagen für Schwierigkeitsgrad oder Fachqualifikationen.

Wie erkennt man guten Sprach-Service

Besonders geeignete Anbieter zeichnen sich zum Beispiel dadurch aus, dass sie nicht nur die jeweils notwendigen Sprachen beherrschen, sondern auch mit Geschichte und Kultur der anderen Sprache vertraut sind und entsprechende Zusammenhänge einschätzen und benennen können. Zum guten Service gehört auch die Allgemeinverständlichkeit des Ausdrucks und zuverlässige und termintreue Lieferung. All dies kann Ihre Kommunikation leichter, verständlicher und erfolgreicher machen.

Solln

Solln

Solln bezeichnet einen Stadtteil im Münchner Süden, der zusammen mit Forstenried, Fürstenried, Thalkirchen und Obersendling den Stadtbezirk 19 "Thalkirchen-Obersendling-Forstenried-Fürstenried-Solln" bildet. Solln ist der am südlichsten gelegene Stadtteil und gleichzeitig der höchste Stadtteil von München. Solln zählt zu den teuersten Stadtvierteln von München.
Momentan leben im Stadtbezirk 19 "Thalkirchen-Obersendling-Forstenried-Fürstenried-Solln" fast 78.000 Menschen auf einer Fläche von 1775 Hektar. In Solln und den angeschlossenen Vierteln eben überdurchschnittlich viele Senioren (ihr Anteil beträgt 20 Prozent). In Solln leben außerdem unterdurchschnittlich wenige Ein-Personen-Haushalte, was damit zu erklären ist, dass Familien gerne nach Solln ziehen und Singles öfter in zentraleren Stadtvierteln wohnen.

Geschichte von Solln

Die erste schriftliche Erwähnung von Solln fand 1078 statt. Damals lautete die Bezeichnung aber nicht Solln, sondern "de Solon", was die Bezeichnung für einen Ort war, an dem sich Wildtiere gerne suhlten. Den früheren Ortskern sieht man noch im heutigen Solln: Er erstreckt sich von der Alten Sollner Kirche St. Johann Baptist bis zum heutigen Wilhelm-Leibl-Platz.
Bis zu seiner Eingemeindung 1938 war Solln ein eigenständiges Dorf mit rund 4600 Einwohnern. Nach der Eingemeindung aber wuchs die Einwohnerzahl von Solln rasch an. Trotzdem finden sich auch heute noch Reste der alten dörflichen Struktur in Solln, und vereinzelt stehen auch noch Bauernhäuser in dem Stadtteil.

Solln heute

Solln ist für seinen "Gartenstadtcharakter" bekannt, was unter anderem an den nahen Isarauen und dem nahen Forstenrieder Park liegt. Solln zählt zu den exklusiven Wohngebieten Münchens - in dem Stadtviertel finden sich viele exklusive Einfamilienhäuser und Villen. Vor allem Alt-Solln weist eine Bevölkerung mit einem hohen Einkommensniveau auf.
In den vergangenen Jahren hatte Solln allerdings unter der zunehmenden Bebauung zu leiden: Überall entstehen neue Häuser, statt Villen werden Eigentumswohnanlagen errichtet, was auch an den hohen Grundstückspreisen in Solln liegt. Wer in die Parkstadt Solln kommt, sieht dort keine schicken Villen, sondern große Hochhäuser.
Trotz dieser zunehmenden Bebauung ist Solln bei den Münchnern sehr beliebt - was auch an dem großen Freizeitangebot liegt. In Solln und den angeschlossenen Vierteln gibt es neben 23 Sportanlagen ein Hallenbad und ein Freibad, zwei Kinos, ein Theater, vier Bibliotheken und 20 Schulen. In Solln gibt es wenig Industrie, viele Arbeitsplätze entfallen auf den Siemensstandort in der Hofmannstraße.

Verkehrsanbindung in Solln

Da Solln der südlichste Münchner Stadtteil ist, ist die Anbindung an den öffentlichen Nahverkehr nicht ganz so gut wie in anderen Vierteln. In Solln verkehren verschiedene Buslinien sowie die S-Bahn mit der Haltestelle Solln (S7, S20, S27). Nahe gelegen sind verschiedene U-Bahnstationen in Forstenried und Obersendling.
Autofahrer kommen von Solln aus schnell auf die A95. Wichtige Straßen, die durch Solln führen, sind die Herterichstraße, Wolfratshausener Straße und die Plattlinger Straße.